Chapter 1,258 Fusang Flower Wedding(2/2)
Depending on their abilities, it is impossible for a newlywed couple to catch the auspicious moment of the high tide in time.
And unlike Ning Weimin, who was wearing a black kimono called a "monori haori", he looked like a fish seller, so there was really nothing to praise.
To get another fan is like having your head shaved.
The bride's outfit is indeed quite eye-catching, very special and very beautiful.
Japanese brides wear a two-color kimono with red edges and a white background, and a white hat. Under the tall hat, only a beautiful face is exposed, looking very dignified and holy.
To be honest, the white hood on the bride's head looks a bit like a wedding dress.
Especially in the process of entering the shrine, when Keiko held up a red umbrella in her hand, it seemed to bring ancient romance.
If the surrounding environment hadn't reminded Ning Weimin that this was a real ceremony, he would have thought it was a movie.
Keiko's style is worthy of being called "Fuso Flower Marriage", a name that makes people imagine.
Later, Ning Weimin asked Qingzi specifically and found out that as a bride, she was very particular about her appearance today, and there were many secrets in it.
The white cloak on the head, called the horn, reminds the bride not to lose her temper when she arrives at her new home, and to hide her "horns" even if she has them.
It turns out that Japanese tradition does not use the allusion of the lion's roar in the east of the river to describe a wild woman, but the white wedding hat that the woman has "horns on her head".
It means that the bride, no matter how unruly she usually is, must tuck her fox tail between her legs during the wedding, look docile and dignified, and cover her horns, hence the name Kakugakure.
This kind of headdress is traditionally made of white silk, and sometimes it is also lined with red silk, giving it a more festive feel.
This kind of clothing comes from the Edo period. It is said that the custom was different at that time. It was the children who ran behind the bride and shouted "hide your horns".
Later, I felt it was really indecent, so I changed my habit of simply using this kind of hat to hide my "horns" before getting married.
As for the white clothes on Qingzi's body, they are called "Bai Wugu", which sounds like a quite poetic name.
However, contrary to Ning Weimin's understanding, this does not mean that the bride is pure and pure.
Rather, it means that when the bride arrives at her new home, she is just a blank piece of paper.
It means that from now on, everything about the bride must start from scratch, so that "Bai Wugu" can be "dyed with the same color as her husband's family style".
To put it bluntly, as our Chinese people often say, only by starting from scratch can you draw the most beautiful and best picture on a blank piece of paper.
Think about it, Japanese brides actually wear horns. How does this sound like the story from "Liao Zhai"?
Doesn't this just make the bride a fairy?
Give back my family tradition...including Master, isn't our background the color of money?
Could it be that such an elegant and beautiful Qingzi would turn into a penny-pincher who spends every penny wisely?
This... is completely unimaginable... Could it be that the common topic of the couple in the future is to take stock together?
Chapter completed!