Chapter 679: Going beyond the category of literature(1/2)
Chapter 677: Beyond the Category of Literature
"What are the ideas and positions of your latest novel "Celestial Dynasty"? I did not read the power of breaking through the historical palace. Instead, there was a smell of praise for the feudal rulers!"
The question on the screen flashed by, but Lin Chaoyang still saw it, and his words were sharp.
After reminding the staff, he felt something was wrong and said, "It doesn't matter if you don't answer, let's talk about the next question."
"It's okay." Lin Chaoyang waved his hand gently, looking calm.
After pondering for a while, his fingers tickled the keyboard, leaving a long piece of words on the screen:
From the perspective of a writer, every creator has his thoughts and positions. Whether he can reach a consensus with the mainstream values of society largely determines the degree of recognition the writer receives in this society.
"Celestial Chronicles" has only been published in two volumes, but in terms of overall ideological tendencies, it must be critical.
But when I was creating this work, I was also looking at history dialectically.
From the perspective of historical development, the feudal system has its own dross and its glory. If you just blindly praise the merits of the feudal dynasty, it is naturally biased. Is it fair to completely deny everything about the feudal dynasty?
Under the rule of power and dictators, will the people who reproduce and the culture and civilizations born therein also be completely denied? I personally have reservations about this.
There are many positive descriptions of the Li Tang Dynasty in "Celestial Dynasty", which I do not deny, but this is based on historical facts.
"Rice is fat, corn is white, and the public and private warehouses are rich and rich", "The palace is opened in the nine heavens, and the clothes and crowns of all nations are worshipped", "The yellow sand is worn with golden armor for hundreds of battles, and will never return until it is destroyed"-
The brilliant colors of the prosperous Tang Dynasty are definitely not just the rulers, but should belong to every overlooked and forgotten common people in history books.
Because of the Han Dynasty, there were "Han people": because of the Tang Dynasty, it was called "Tang people" overseas.
The narrow replacement of "civilization" with the word "feudalism" and cutting off all connections with feudal dynasties is a major reason for the lack of national and cultural confidence in modern China, just like a tree without roots and a water without source.
One of the most important purposes of my writing about the Tang Dynasty is:
We must let those Chinese who lack national self-esteem and self-confidence see that the Chinese nation has created the most brilliant civilization on this planet.
Maybe we are still trapped in the quagmire now, but we should have the courage to look up at the stars and reshape the glory.
Even if a reader has such confidence because of reading "Celestial Chronicles", that would be enough.
The hundreds of words of answers were read in just two or three minutes without any delay. It was not Lin Chaoyang's quick thinking, but the opinions of netizens that he had learned a lot of days ago.
Lin Chaoyang has always been unwilling to respond to external criticisms.
But since someone asked today, he didn't mind answering.
Before the book was packaged and shipped in the printing factory, Cheng Zaochun, editor-in-chief of Humanities Society, chatted with Wang Zhaoqian, deputy editor-in-chief of "Contemporary", and also mentioned the sales volume of the novel, which was full of concerns about sales volume.
His concerns were not aimless. "Celestial Chronicle" was first released on "Harvest". Although only 1 million copies were sold, this is still a considerable number, which will inevitably affect the sales of novel publications.
In addition, the efficiency of publishing the Humanities Society version of "Celestial Dynasty" is indeed not fast. The first volume of "Harvest" has been published for 3 months before the book has been published.
Recently, there have been more and more piracy on the market. After the Spring Festival, Cheng Zaochun specially sent several cadres from the distribution department of the club to various places to crack down on piracy.
The addition of two unfavorable factors made Cheng Zaochun feel worried about the sales of "Chiang Dynasty".
He is not lacking in "Celestial Empire", but he is really not satisfied with people's hearts.
As Wang Zhaoqian and Zhu Changsheng complained afterwards, "Editor Cheng is too greedy. It is already a blessing for us to be able to obtain the copyright of Chaoyang's new book. He didn't think about it. We have only obtained a few novels in Chaoyang over the years?"
For nearly half a century, the Humanities Society has always been the top publishing house in the domestic literary world, and it exists at the hall level, but that is for ordinary writers.
Lin Chaoyang has proved over the years that he is the well-deserved number one in contemporary literary world with his influence and sales. However, his works are occupied by Huacheng Publishing House. Huacheng Publishing House can make a fortune every year by selling these works.
The few remaining works are in the hands of Yanjing Publishing House and Humanities Club.
I think my Humanities Club is a good year and it is also a publisher with the word "country". Even local publishers like Huacheng Publishing House and Yanjing Publishing House cannot compete.
The most important thing is that Lin Chaoyang is also a writer in Yanjing. When Wang Zhaoqian thought of this, he wanted to let several members of the society go to stand up.
Why can't someone's Huacheng Society Li Shifei's spirit of treating others with courtesy and visiting the cottage three times?
If the leaders had worked hard back then, would they be able to enjoy the dividends now? Of course, he would just say these words behind his back.
But the facts proved that Cheng Zaochun's worries were completely redundant.
Perhaps it was influenced by the "hunger marketing" of "Harvest", or perhaps it was because of waiting for Lin Chaoyang's works for several years, the sales after the first volume of "Celestial Dynasty" was launched were very impressive, and it seemed that it was not affected by the magazine's publication or piracy.
In just half a month after its launch, sales reached 500,000 copies, and it is expected to break the sales of one million copies in the first month of publication.
The orders for replenishment in bookstores in various places flew to the Humanities Club like snowflakes, making the whole club full of joy.
Literature has declined in recent years, and the sales of various literary books and magazines have declined rapidly, and life in the humanities club is not easy.
It is not worth their excitement to be just a book of "Celestial Chronicles". The problem is that "Celestial Chronicles" has 6 volumes, and it is said that it has been written almost the same.
It is hard for everyone not to be excited when they think that the Humanities Club will enjoy such a hot-selling scene 5 times in the future.
If there is a complete collection, hardcover version, I guess this set of books can be sold directly to the Humanities Club for two years.
Not to mention anything else, at least the people from the Humanities Distribution Department now see Lin Chaoyang as being closer than his relatives.
At the end of March, Lin Chaoyang received Fujii Shizuo from afar.
Fujinei Shinzo has always been a loyal promoter of the spread of Lin Chaoyang's works in Japan, and is also the first Japanese scholar to translate and study Lin Chaoyang's works.
The two have maintained close contact for many years. This time, Fujii Shimarai China went to the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences for academic exchanges.
When the two met, Fujii Shizuo immediately pulled Lin Chaoyang to talk about his feelings about the first two volumes of "Chief".
Teng Bingsheng Sanneng translated Lin Chaoyang's works and was naturally proficient in Chinese, but he still felt a little difficult to read "Chief of Heaven", even more difficult than when he read "Crossing the Guandong" and "The Right Way on Earth is Vicissitudes".
Because the historical and cultural knowledge involved in the latter two is at least modern, there are a lot of information to be read and learned, and it is easier to master.
But "Celestial Dynasty" is different. The content involves all aspects of the history, culture, military, economy, and diplomacy of the Tang Dynasty.
If Teng Bingsan is an ordinary reader, it is not impossible to read it all in a hurry, but he is a researcher of Lin Chaoyang's works. His requirement for himself is that he must have a thorough understanding of all the details in Lin Chaoyang's works.
We must not only understand the text itself, but also understand the culture and historical implications hidden behind it.
This was a lot of difficulty at once. I almost turned over historical books such as "Old Book of Tang", "New Book of Tang", and "Tang Huiyao", and the number of notes was almost as large as that of books.
Fujibe Nai-san's love for "Celestial Dynasty" was also unconcealed. He said to Lin Chaoyang: "Lin Sang, the book "Celestial Dynasty" really describes the romanticism of the prosperous Tang Dynasty. I will definitely complete the translation as soon as possible. This novel will definitely be very popular in Japan."
Japan is known as the Little China. It had a comprehensive "Tanghua" a thousand years ago. It has always been the orthodox successor of Tang Dynasty culture and still retains a large number of Tang style elements.
The novel "Celestial Dynasty" itself describes the old story of the prosperous Tang Dynasty. In Fujii Shizuo's opinion, it is naturally warmly welcomed by the Japanese people and at least the cultural circle.
Faced with his praise, Lin Chaoyang thanked him. As early as the beginning of the publication of "Celestial Chronicle", he discussed the introduction of "Celestial Chronicle" with He Chuan Study Room.
For many years, the main translators of Lin Chaoyang's works in Japan have been Naoko Kondo and Fujimoto.
In the past two years, Naoko Kondo has not been in good health, so the translation of "Chiangchao" has fallen on Fuji Naosa.
"Celestial Dynasty" is a big time, and translating such a novel is a chore for translators, but Fujii Shinzo is so happy.
"It is my honor to be lucky enough to contribute to the introduction of Japan for such a great work as Celestial Chronicle."
Faced with Lin Chaoyang's thanks, Fujii Shizuo said solemnly.
"Chen Dynasty" only has two volumes, and Fuji Biansan said "great". Lin Chaoyang thought that his words were more because the "Tang Dynasty" filter was too heavy in the hearts of the Japanese.
It was not until more than half a month later that he found an article in "Literary Research" that he realized that Shizumi Fujii's praise when facing him was still conservative.
"Literary Research" journal sponsored by the Chinese Academy of Social Sciences, the Chinese Academy of Social Sciences, is a large-scale academic journal for national literary research and theoretical criticism.
Because of its high professionalism, it is not well-known among the public readers, but it is well-known in the literary world, especially in the field of literary theory research.
In the past, many scholars have published research results on Lin Chaoyang's works in this journal. The article Lin Chaoyang saw was a record of the interview with Fujii Shizumi during the exchange of exchanges at the Institute of Foreign Literature of the Academy of Social Sciences.
During the interview, Teng Bingsan talked about a lot of views on contemporary Chinese literature, which is also his research field.
When talking about his recent years he has devoted a considerable amount of energy to the translation and research of Lin Chaoyang's works, Teng Bingsan said this:
"It's not that I focus on Lin Sang's works, but that his works have always attracted me. Lin Sang is a true novelist, and his works are not only Chinese, but also worldly."
When asked, "Which Chinese writer thinks is most likely to win the Nobel Prize in Literature", Fuji Biansan replied without hesitation: "Of course it's Lin Sang!"
After blurting out this sentence, he added: "Lin Sang should have won the Nobel Prize in Literature, but he is too young. The Nobel Prize in Literature always habitually ignores young people. But I believe that Lin Sang will eventually win the Nobel Prize in Literature."
Fujii Shizuo’s remarks in “Literary Research” did not cause any response in the mass media, but instead sparked a heated discussion in the field of domestic literary theory research.
For many years, Lin Chaoyang has been regarded as the most likely contemporary writer in the Chinese literary world to win the Nobel Prize in Literature. Many people have high expectations for his award, but what they have received is disappointment again and again.
Many people are disappointed more often and over time, so many people can't help but doubt it.
Is it true that Lin Chaoyang's level is different from the Nobel Prize in Literature? Otherwise, why would he have been with him every year for so many years?
In recent years, such arguments have been widely spread within a certain range. These people cannot be wrong with their ideas, but they obviously lack cultural confidence to a certain extent.
Regardless of where Lin Chaoyang's works are placed, it is just the welcome and praise he has received at home and abroad for many years.
Isn't that enough to show his level?
Fujii Shimozo is a well-known scholar in the field of Japanese literary theory research. His remarks in "Literary Research" not only express his open support for Lin Chaoyang, but also openly pointed out the fundamental reason why Lin Chaoyang accompanied Lin Chaoyang over the years.
This prompted Lin Chaoyang's supporters to be very motivated, and those remarks that Lin Chaoyang was not worthy of the Nobel Prize for Literature disappeared for a while and could only wait for the next Nobel Prize for Literature to be awarded. Lin Chaoyang would come out and ridicule him when he ran away again.
April is the spring of Yanjing, but there are rare days of good weather. Since the 1990s, sandstorms have become the most troublesome guest in Yanjing City every spring.
As sandstorms were raging, Lin Chaoyang was too lazy to go out and stayed at home to write books.
It took two years and four months, and "Chiang Dynasty" was getting closer and closer to the completion of its creation.
On April 15, the special account of "Harvest" published the third volume of "Celestial Dynasty". At the same time, the second volume of "Celestial Dynasty" was also launched.
To be continued...