番外篇 恶魔之路(四)(2/3)
塔罗城作为真正的法外之地,自然不可能只有黑帮。
据不完全统计,塔罗城是整个大陆人类领域中异族生物活动最频繁的地方之一。
虽然由于诸神下的限制,真正的超位怪物不会出现在人族领域,不过即便只是些小鱼小虾也足够这些养尊处优的贵族喝一壶的。
"Utique sunt estis."(自然有高手同行咯。)罗杰的眼睛里流露出羡慕的神色,"Si mutare aliis reliquiis, qui fae erit naturaliter Ne fa, iuvenes veniunt ad metus, et in factum, mittens per paucos magistros operum, ut dissipaturus reliquias. Sed hoc sancti piscina habet ad sui protectioneism, et fortiter grabbing et thesauros tuos in causa sui-exitium. populus nimis vires et potest non adepto in, primum in iudicium non plus huic terram pro animum ad iuvenes hominum genus est, et non est tantum periculu adeo suus 'ius experiri. "(要是换了别的遗迹,那些家族自然不会让家族小辈前来冒险,直接派出几个高手把遗迹给拆了就完事了。
可这圣池有着自我保护机制,强行夺宝会引起自毁,实力过强的人还进不去,加上这本来就是灵族年轻一代的试炼地,也没有什么太大的危险,所以就权当历练了嘛。)
'Haec quidem sanctus est a bonus locus ut amplio viribus stagnum ".(这圣池确实是个提升实力的好地方。)柯尔沉吟道,?Quando eniversus est non?"(什么时候开启?)
"In die crastino. Sed si vos volo impetro in, et paulo esset ei, quod ad iudicium extremum aperuit quattuor claves quae iaidere manus Carlo Auction Domus".(后天。
不过你要想进去的话可能有些麻烦,因为开启最终试炼的四把钥匙现如今已经落到了卡罗拍卖行的手中。)
"Carlo Auction Domus?"(卡罗拍卖行?)
"Quod suus 'tantu domus in Tarot urbe. In tali Orcorum tenebrarum locus, si dominus non habent fortitudinem, erit difficile est negotium procedere Northmanni, praeserti domus, quia non potest praestare normalis repono auctio ite domus Naunis plurium greges magnos qui hodie supersunt. '(那是整个塔罗城唯一一家拍卖行。
在这么混乱的地方如果东家没有实力的话生意是很难正常进行的,拍卖行尤其如此,因为你甚至无法保障拍卖品正常入库。
这家拍卖行实际上是几个大黑帮的共同财产,才能存活到今天。)
"Tales enim calidubsp;annuum, nimirum illi quidebsp;servare in illum manus quia nimis longum est, ius?"(这么一块烫手山芋,想必他们也不敢放在手里太久吧?)
"Cras sunt publice et auctioned".(明天他们就公开拍卖了。)罗杰挠挠头。
"Abeamus."(我们走吧。)柯尔不在说话。
又过去了一天。
"Heus, surgere"(喂,起来了!)柯尔把一件衣服砸在了张天昊的脸上,"Mittite virum in habitu."(把这件衣服换上。)
"Quid……"(什么啊……)罗杰迷迷糊糊的坐了起来,'Ubi hoc habitu accipere? "(这衣服你从哪弄来的?)
"Tu non opus ut fatigo super eam. Vos iustus postulo scio ut vos potest adepto in ostiu domus super te, cum veste."(这就不用你管了,你只要知道就凭你身上那件衣服根本进不去拍卖场的大门就行了。)柯尔漫不经心地说,"Festinate, et illud in auction est de incipere. '(赶紧穿上,拍卖要开始了。)
(……)
走在金碧辉煌的贵宾通道里,张天昊简直惊得话都说不出来。
虽然他以前也对拍卖场内部的奢华有所耳闻,但是罗杰觉得直到今天他才知道有钱两个字是怎么写的。
幸亏他脸上有个面具,否则他那副表情要是落到接待员眼里一定会怀疑他的身家是否超过了他身上的那件衣服。
柯尔倒是没什么感觉,毕竟是从京城出来的,这里还赶不上菲尔德家一半奢侈呢。
接待员把他们送到了一个包房里便退了出去。
罗杰立刻开始东张西望,柯尔反倒坐了下来,并且闭上了眼睛。
在他想要的东西出来之前,他还有别的事情要做。
大约半柱香的时间后,柯尔重新睁开了眼睛。
他刚刚用神识探测了周围其余的几个包间,和他想的一样,他果然感受到了很多熟悉的信息。
"Et quis in archa est certus Arthur occidens et orientis, in una ... Robsp;videtur esse in doctrina? Sicut de aliis, nisi ille qui est directe oppositum, paulo nota sunt. nemo, videtur quod sint protegens iuvenes dominum suum in tenebris, aliter ego nunquam esse potest ad placide instar o situ bsp;modo. "(西侧包厢里的绝对是亚瑟,东侧的……好像是那个雷姆教的诺奇?
至于其他人除了正对面的有点熟悉以外剩下的完全认不出来。
不过大佬级别的居然一个也没有,看来都在暗处保护着自家小主人,否则刚才自己绝对没有办法悄无声息的把这里的情况摸了个大概。)
"Tolle eam a dum ad sobsp;quoque in genere deprehendendi numquam exhausti satis est. '(算了,先睡上一会儿吧,这种探测太耗神了。)柯尔打了个哈欠,就在椅子上沉沉的睡了过去。
不知过了多久,罗杰把他给摇醒了:
"Surge, claveam sanctus esse coepit auctioned"(快起来,圣池钥匙开始拍卖了!)
柯尔揉了揉眼,睡眼惺忪的坐了起来。
"Post hoc autedum est de ulti items du cobsp;multos esse VIPs etiabsp;per illum".(接下来,就是本场的压轴拍卖品之一,想必许多贵宾也正是因他而来。)妖娆的女拍卖师用甜美的声音说道,'Ipse et unus ex quattuor abierunt per bores adepti sunt claves, ut thesaurum, eiusque extrebsp;potest aperire piscinam fabulosus sanctae. 20000 In incipiens pretium est nummos auri "(他也是我们历经千辛万苦才得到了珍宝,能开启传说中圣池最终试炼的四把钥匙之一,起拍价两万金币!)
'Viginti quinque ! "(两万五!)
"Lam triginta milibus!"(三万!)
'Quinquaginta ! "(五万!)
瞬息之间价格便飞涨到了8万金币。
许多人穷其一生恐怕也只能赚到这个数目的十分之一。
"Centu!"(十万!)雄厚的声音自二号包间传来。
"Ille est……"(那是……)柯尔眯起了双眼,"Leo?
"(雷欧?)
'Dece et unutum "(十一万!)柯尔隔壁包厢的诺奇不甘示弱。
"Unum triginta et centu!"(十三万!)一道女声传来。
众人纷纷看向三号包间。
"ti"(二十万!)
全场震动。
"Puer satis magnum est ... Arthur".(亚瑟这小子……手笔还挺大。)柯尔愣了一下。
"Duo tum iterum!"(二十万一次!)
无人应答。
"Bis tis '(二十万两次!)
仍旧无人应答。
20万显然已经达到了天花板。
"Duo tria ti ..."(二十万三……)拍卖师的锤子都要落下了,又一个清脆的女生打断了他:
"ti"(二十一万!)
众人纷纷扭头看向八号房的那个蒙面女子,一时间议论纷纷。
"ti"(二十二万!)亚瑟也皱了一下眉头。
"Ducentorum triginta!
'(二十三万!)那个蒙面女人没有放弃的意思。
"ti quinquaginta!
'(二十五万!)亚瑟咬咬牙,又把数字提高了些。
"Heus, hic illa non est mulier in fidem suam interposuisse ad auction domus?"(啧,那女人不会是拍卖场的托吧?)柯尔目不转睛地盯着八号房。
不过好在那蒙面女子没有继续跟进,第一把钥匙最终还是落在了亚瑟手中。
下三把钥匙的角逐更加激烈,最终四号房、一号房和八号房各得一把。
"Eamus, ad propositum effectum est."(我们走吧,目的已经达到了。)柯尔转身离开了包间。
罗杰急忙跟上。
第2天,圣池前一早就聚集起了大批的人群
在这当中,站在前面的几个人尤为引人注目。
?Deus meus ut virum tam pulchrum,"(我的天,那个男人好漂亮!)罗杰一脸惊叹。
"Verbum non esset pulchra esse pro viris".(对于男人不应该用漂亮这个词。)柯尔目不斜视,'Id est Imperii Moho de semine regio, et ibi vento: nullusque locus de fa. "(那是莫霍帝国王族,风家风无痕。)
"Non ventus in ore?"(风无痕?)罗杰断断续续的把这个名字重复了一遍,"Quid est hoc nomen, et infers?"(这个名字怎么这么奇怪?)
"Yeah, id eni".(是啊,听着跟卡尔迪亚人一样。)柯尔打了个哈欠,"Quis scit?"(谁知道呢?)
"Gloria ... Erdia? Ubi est?"(卡……尔迪亚?
那是什么地方?)
"……Nihil suus."(……没什么。)柯尔这才想起来卡尔迪亚的存在对于平民来说是高度机密,'Pro patria, ubi sunt viri superior est, quod aliud est inconveniens? "(对于一个女尊男卑国度里的男人来说,还有什么是不可接受的呢?)
"Huh? Quare sunt tot hic? Rem uno tantum ex tribus major religionis dissensiones, sect?, et solus regiis unus ex quattuor milibus?"(诶?
怎么就来了这么几个?
三大教派只来了一个雷姆教,四大王族也只来了一个?)罗杰突然发现了一个问题。
"Maior De tribus sectis occupatus pugnam inter se sunt. Nae fae regiis tres ... exspiravit enit quid faciunt".(三大教派忙着掐架呢,至于剩下的那三个王族……鬼知道他们在干什么。)柯尔懒懒的说。
"Sed ......"(可是……)罗杰话没说完,一股巨大的威压感从天而降,把他剩下的半句话压了回去。
天空上,几个令人望而生畏的人影凌空而立,令躁动的人群陡然安静。
"Rem Et dux qui est principium creaturae Moho sunt ergo principes farum, Feng Wushuang, fere omnibus adest".(雷姆教教主,莫霍王族族长风无霜,人差不多都到齐了。)柯尔低下头,把脸上的面具戴紧了一点。
"A paucis vehementer exercuit, Longze et habere amisit per multucere parce mihi".(几位大驾我龙泽,在下有失远迎,还请各位恕罪。)
Quod per "principem".(大王子。)雷姆教教主鞠躬行礼,而风无霜只是微微颔首。
卡洛尔把目光移到风无霜的脸上时,脸上的笑容明显僵了一下。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........