Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 262 Translation

At the end of March, the number of summer interns at Goldman Sachs School was determined.

What is surprising is that Chen Qiaoshan’s name does not appear in the notice posted by Guanghualou.

The news spread throughout the academy at the first time, and the development of things was a bit strange. No one paid attention to the lucky ones on the list, and the ones who failed the exam became the focus of everyone's attention.

According to regulations, Chen Qiaoshan was only allowed to apply for a summer internship at Goldman Sachs in his sophomore year. Chen Qiaoshan unexpectedly put on the interview list, which attracted attention, but he was not selected. There are many people who gloat about watching the fun.

Chen Qiaoshan was a little surprised that he was not selected for the internship quota provided by Goldman Sachs. The interview went smoothly.

He was just a little regretful and didn't take this matter too seriously.

Paulson recommended that Cai Jinyong went to the interview in person, but failed to be selected. No matter how you look at this, it smells strange.

Chen Qiaoshan has no interest in pursuing the root cause. He is very frank about the quota at Goldman Sachs. It is not a formal internship opportunity, and there is no need to worry too much.

Chen Qiaoshan is open-minded, which does not mean that everyone is open-minded. Zhou Sheng is one of them.

As a counselor, Zhou Sheng can be said to be conscientious, but when he met Chen Qiaoshan's thorny head, he was heartbroken.

Originally, he was expecting Chen Qiaoshan to be included in the final list, which was a result, but unfortunately, he didn't meet his wish.

Zhou Sheng felt unhappy, and Chen Qiaoshan was already seriously absent from class, so this guy had transitioned from occasionally skipping classes to occasionally attending classes. What could it take if this continues?

He found Chen Qiaoshan, presented facts and reasoned, and conducted some convincing and education.

Zhou Sheng was well aware of the true meaning of ideological work, with solid theories and sincere words, which made Chen Qiaoshan very troubled.

He didn't know what to say, so he could only restrain himself and be honest for a while before talking. In this way, Chen Qiaoshan had to stay in school honestly.

Fortunately, there is Wang Sifeng staring at Qingshan Network, Dai Zhikang in charge of Kangsheng, and Liu Chang can communicate at any time, so nothing can happen.

Chen Qiaoshan started his campus life again, and Yan Xiaoqin was very happy about it. The two had not attended classes together for a long time.

"See me if there is any problem?" Yan Xiaoqin handed over a stack of handwritten manuscripts.

Chen Qiaoshan took it and flipped it over. After only a few glances, he was stunned. "Irrational prosperity?" Seeing his surprised expression, Yan Xiaoqin immediately smiled and nodded happily.

"You translated these? Why haven't you mentioned them?" Chen Qiaoshan looked through the handwritten manuscripts one by one, and could not hide his surprise.

"Of course it's me, who do you think there is any other?"

Yan Xiaoqin disagreed. After saying that, she said coquettishly: "You said last year that we were translating this book, but you didn't see any movement."

Chen Qiaoshan felt embarrassed. He was full of confidence at that time. Who knew that he would forget it after turning back. Instead, Yan Xiaoqin remembered it in her heart and had secretly started to translate.

He looked at the translation in his hand briefly. The fonts were neat and elegant, and it was obvious that Yan Xiaoqin had put in some effort.

"Have you translated into structural factors?" Chen Qiaoshan was a little surprised. As far as he understood, the progress had exceeded one-seventh of the content of the book.

Yan Xiaoqin was quite content, "I spent a long time privately. I started translating last year and didn't delay the winter vacation..."

When talking about this, Yan Xiaoqin was very excited and chattered about the incident.

Chen Qiaoshan is quite curious. For those who have no relevant financial experience, this book is quite boring.

Translation is different from writing stories. For people without theoretical knowledge, the process is particularly difficult. How did Yan Xiaoqin persevere?

"This book is about financial theory, don't you think it's boring?"

Yan Xiaoqin hesitated for a while before saying, "It's okay."

Chen Qiaoshan saw the hesitation in her words and asked with a smile: "You can translate many professional terms here?"

Yan Xiaoqin proudly took out a few large books from her bag and pushed them in front of him with a smile.

One is the "Financial Dictionary", one is the "English-Chinese International Finance Dictionary", and another is the financial English textbook of Chen Qiaoshan.

"You used these to translate?" Chen Qiaoshan was a little surprised. This was too ridiculous. Isn't this a joke to translate a financial book just by relying on these?

Yan Xiaoqin nodded, "Yes, that's all, it's hard to find other information. I have asked Guanghua's professor for some vocabulary."

"Where did you find this book?"

Chen Qiaoshan looked over and over with the book "Financial Dictionary". This book is rare. It is a traditional version and has never been published in China. It is a financial dictionary launched by the Hong Kong Securities Regulatory Commission.

"I bought it at Renmin University." Yan Xiaoqin explained: "The version of that big dictionary is too old, and some words can't be found at all. This book was discovered when Wang Lin and I visited Renmin University's used book stalls. It was from the 01st edition. Many new words can be found."

Yan Xiaoqin is telling the truth. The "English-Chinese International Dictionary" was written in the 1980s and was published in the early 1990s. The editor-in-chief is Mr. Chen Daisun.

Mr. Chen passed away just a few years after the book was published. Although the dictionary was constantly reprinted and the content was constantly updated, due to the influence of the financial environment, the version updates could not keep up with the pace of the times.

In the field of finance, various new concepts and new words are constantly being introduced, and the speed of updating of word creation and phrases is amazing.

To give a simple example, captable (equity structure table), this is a word that must appear in term and sheet (investment terms list), but you cannot find its exact explanation in the dictionary.

This is the trouble of translating financial books. If you accidentally make mistakes and sometimes even make jokes.

For example, "trust", translated as trust, in the financial field, it must be translated as "trust".

Chen Qiaoshan carefully looked at Yan Xiaoqin's translation results. Although she was very serious, the effect was not satisfactory and there were many mistakes in it. Some were caused by multiple meanings of one word, while others were caused by lack of experience.

"How is it?" Yan Xiaoqin saw him start to look through sentence by sentence, and couldn't help but ask with anticipation.

"not bad."

Judging from the current situation, this translation definitely does not meet the most basic requirements, but Chen Qiaoshan naturally won’t tell the truth.

Yan Xiaoqin could see his insincere words at a glance, and she said directly: "Tell the truth!"

Chen Qiaoshan looked at her and said surely: "It's really good, it's beyond my expectations."

"Don't comfort me, are there many problems?" Yan Xiaoqin was a little depressed.

"You are not a finance student, so it's already great to be able to do this."

“Can it be published?”

Chen Qiaoshan was stunned. He could tell lies to comfort Yan Xiaoqin, but he could not lie to her against his conscience. There was a big difference between them.

He couldn't help but hesitate, how should he explain to her?

Yan Xiaoqin is a smart person and immediately understood what he meant. She was a little depressed. After working hard for so long, she could not get recognition, which made her doubt about her abilities.

Chen Qiaoshan smiled and comforted: "Don't worry, isn't there me? You translate, I proofread, let's cooperate together."

Translation is a physical job, and proofreading is especially true, especially professional books.

Chen Qiaoshan is actually an amateur, but since Haikou boasted about it last year, he naturally had to do this perfectly.

Having said that, when the next financial crisis comes, if the book "Irrational Prosperity" is released in China in advance, the impact may be far beyond the translation itself.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next