Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite NextPage

Chapter 1,313 Fire Fighters(1/2)

It is true that people regard food as their top priority and their stomach is in the middle.

But Ning Weimin doesn't just care about his appetite, he also thinks in different ways about the catering business.

He never gave up on the construction of spiritual civilization.

This time he came back from France. Although he didn't bring back any national treasures, he bought the film libraries of two film studios and had thousands of European movies, TV series, documentaries and films in his hands.

Cartoon copyright.

It can just meet the needs of the vast domestic audience who lack spiritual food.

Therefore, taking advantage of the release of Keiko Matsumoto's "Li Xianglan" in the mainland on June 14, Ning Weimin relied on his wife's reputation and took advantage of the opportunity to meet with the leaders of the Film Bureau and China Film Exhibition and Distribution Company again.

He also proposed in person the direction he wanted to cooperate with some relevant units in the domestic film industry.

According to Ning Weimin's idea, in addition to hoping that the Film Bureau and China Film Group can issue "franchise passes" to the foreign films in his hands, he also hopes that the leaders of the two units can guide him and their subordinate units to cooperate and introduce them.

matchmaking.

Specifically, he wanted to select some of the European movies he bought that had better box office performance and had proven commercial value, or those directed by famous directors and starring big stars, and get them first.

If you come from China, let the translation studio translate it into Chinese.

Then, movies whose content is suitable for the country and can pass censorship will be released in mainland theaters.

As for the distribution and screening model of these films, he is willing to fully comply with the current domestic policies for domestic films.

He only makes money from selling copies and distributing audio and video products, but gives up the right to share the box office share.

As for those films that cannot pass censorship due to policy restrictions, they will not be wasted.

He wants to give copies free of charge to major film schools and drama schools in China as internal reference films and internal materials.

This helps students in the domestic film industry improve their professional standards, and also provides a way for the domestic film industry to understand the development trends of European films.

To be honest, although these suggestions put forward by Ning Weimin fully considered the need for mutual benefit and were completely based on the perspective of benefiting the domestic film sector, he also respected the interests of China Film Exhibition and Distribution Company and voluntarily gave up the biggest

Box office cake, but he really didn't have much hope that he could get it done just like that.

After all, he still understands the many limitations and operating characteristics of the domestic system.

It would be difficult to accomplish such a big matter without someone as important as Director Huo to act as a guarantor and endorse him.

Therefore, his suggestion was just to ask questions. The original intention was just to find out what the leaders said.

If the other party does not object and shows a willingness to cooperate, he will then make real efforts and find ways to implement it.

If the other party doesn't have this intention, he won't force it for the time being. He will do whatever he can and to the extent he can.

He has a lot of patience and doesn't mind waiting until the time is right for the reform of the domestic film industry.

After all, the Japanese market can still support him.

But unexpectedly, he was just lucky. As soon as these suggestions were put forward, he received positive responses and affirmations from several leaders on the spot.

The feedback from several leaders was actually very enthusiastic, and even a little impatient. They immediately asked him about the specific implementation plan, time schedule and planned investment. They all expressed their hope to implement these things as soon as possible and were eager to start relevant cooperation.

Style.

This was completely unexpected to Ning Weimin. When did the domestic efficiency become so high?

This unreasonable situation simply confused him.

But he was a clever man after all, and it didn't take long for him to figure out what was going on from the conversations between the two parties.

For no other reason than love, it is because the domestic film market has experienced a severe decline in recent years, which has almost made it difficult for many domestic film-based institutions to make a living.

Although it looks like it is all in decline, the situation in China is much worse than in Japan.

In fact, starting in 1984, with the popularity of television sets, domestic movie audiences began to decrease.

Subsequently, the introduction of video recorders and the lack of excellent films further led to a large loss of movie audiences.

From 1986 to 1987 alone, the number of moviegoers nationwide dropped by 3.1 billion.

Almost suddenly, the domestic film market went from being profitable to being unable to make ends meet.

Cinemas everywhere have fallen into an unsustainable situation, which caught China Film Corporation, which is responsible for domestic film distribution, by surprise and was completely stunned.

How to raise money so that these cinemas can pay their salaries on time has become the most troublesome problem for the film bureau and China Film Exhibition and Distribution Company.

And as the saying goes, under the cover of the nest there are still intact eggs.

The downturn in movie theaters has also indirectly affected the film production sector.

The worst among them are the dubbing studios responsible for dubbing foreign films.

Although the mid-1980s was still the heyday of translation studios.

Both in terms of cast composition and factory system, they are almost perfect.

Take "Shangyi" as an example, the first generation of voice actors are in their prime and have first-class skills.

The second generation of voice actors have become the mainstay after ten years of training.

At this time, no matter whether they translate movies from any country, they can not only translate them, but appropriately recreate them based on the original cultural background, so that the aesthetics can be closer to the domestic audience.

But the golden age suddenly came to an end due to the deterioration of the market environment.

As a large number of Hong Kong and Taiwan films were transported to China via videotapes, the tastes of domestic audiences suddenly changed.

Foreign movies don't have martial arts action, and they lack gunfight scenes like fried beans.

Its appeal to young audiences has rapidly diminished.

The rise of the television industry, especially the broadcast of outstanding domestic TV series this year, such as "Dream of Red Mansions", "Journey to the West", and "Four Generations Under One Roof", has also kicked the translation studios and competed for those

Attention of middle-aged and elderly audiences.

The film authorities have reduced the introduction of imported films due to economic difficulties.

In addition, learning English is becoming more and more popular in China, and digital technology is developing faster and faster. It has become easy to use computer software to add subtitles to movies, which has led to more and more people advocating watching original movies with subtitles.

voice.

This further led to a sudden drop in the workload and financial support of the translation studio.

It would be so embarrassing to have eighteen kinds of martial arts in hand, but they are of no use!

Moreover, times are also accelerating, and the meticulous work model of the past has become outdated.

Nowadays, when translating a movie, it is difficult to give the dubbing team another month to fully understand the cultural background of the movie and figure out the psychology of the movie characters.

In short, many young people who originally entered the industry with a feeling of admiration but have not been trained have become unwilling to quit due to these reasons.

There are already many good talents who are trying their best to relocate their jobs.

Some people even say that "dubbed films are dead". If you want to survive, you must quickly think of another way out.

It may be difficult for outsiders to believe that Shangyi, which was so brilliant a few years ago, now has almost nothing to do and people are in a state of panic, which is no better than that of state-owned enterprises that have been losing money for years.

Speaking of which, it’s thanks to the fact that foreigners have come to China to shoot more big-budget films in the past two years, whether it’s “Dunhuang” being shot in Gansu, or “The Last Emperor” just finished in the Forbidden City, or Ning Weimin’s efforts to bring the Japanese together

"Li Xianglan" was co-produced with three major domestic film studios.

The money they spent in China has greatly alleviated the economic difficulties of several major domestic film studios. Otherwise, the country would be completely in ruins and there would be a shortage of money everywhere.

So now Ning Weimin actually takes the initiative to propose cooperation, and the method of cooperation can create immediate profits and immediately solve the practical problems of the domestic film industry. You can imagine how happy the leaders of the Film Bureau and China Film Company are?

Could they not regard Ning Weimin as a timely gift?

Ning Weimin is a firefighter in the domestic film industry!

Therefore, for this matter, the leaders of China Film Company immediately patted their chests and gave Ning Weimin a quota of ten films for the second half of the year. The only hope was that he could get the funds in place as soon as possible to start work.

The leaders of the film bureau were also unambiguous and promised to be as lenient as possible in the review and approval process.

After returning home, he contacted "Shangyi" and asked Chen Xuyi, then the director of the factory, to send someone to Beijing as soon as possible to interview Ning Weimin about cooperation matters, and asked for cooperation as much as possible to finalize the matter as soon as possible.

Look how beautiful this is!

Ning Weimin really didn't expect it. It took no effort at all.

He holds the copyrights of thousands of movies, and he can knock on the door of the domestic film market so easily.

Now it's better. With official welcome and support, he has become the only person in the country with the right to introduce movies. This movie tycoon's industry status has been firmly established.

This not only made it easier for him to recover the cost of purchasing these film libraries, but also prompted him to have more expectations and ideas about the mainland's film industry and market.

And that's not all.

A little different from movies, TV dramas bring Ning Weimin more diversified benefits that are easier to achieve in the short term.

In 1987, after the TV series "A Dream of Red Mansions" was well received in the mainland, it also caused quite a sensation when it was broadcast overseas.

The TV Drama Production Center is very satisfied with the broadcast results in both Japan and Hong Kong.

Feng Qiyong, honorary president of the Dream of Red Mansions Society, said this is the greatest popularity in history.

Zhou Ruchang, a red scholar, said that the whole dragon from head to tail is the first skill.

The person in charge of the TV drama production center therefore let Ning Weimin know through Director Huo and expressed that he wanted to continue to cooperate with him.

We plan to trade the copyrights of "Journey to the West", "Nurhaci", or more TV series to him and let him broadcast them overseas.
To be continued...
Prev Index    Favorite NextPage